VEJA O INGLÊS PARA O MESTRADO E DOUTORADO!

 

VEJA O INGLÊS PARA O MESTRADO E DOUTORADO! Share on X

Olá, queridos gênios da academia e exploradores do conhecimento (ou pelo menos os que tentam parecer)!

Estamos aqui para falar de um drama muito comum nos corredores das pós-graduações: o inglês!

Sim, aquela língua que aparece em 80% da produção científica e causa calafrios nos aspirantes a mestres e doutores.

 

Descubra quel é a real necessidade

A galera que se joga nos mestrados e doutorados fica meio órfã dos conhecimentos científicos quando a língua do Tio Sam aparece. Traduzir? Ler? Compreender? Ah, desespero define!

E daí surge a exigência dos programas: prova de proficiência em inglês. É aquele momento de tensão, o “eu não sei nada”, o “só sei o verbo to be”. E vamos combinar, galera, mesmo que vocês tenham tido um gostinho de inglês na escola, a parada é meio tensa.

 

existem curiosidades que podem te facilitar hein

Sabiam que 20% das palavras de um texto formal em inglês são da mesma família que as nossas? E que 60% são supercomuns na língua? Ou seja, a gente já parte com uma vantagem – basta treinar o raciocínio lógico na hora da leitura e pegar aquelas palavrinhas básicas. Bingo!

 

Aí vem a salvação: um cursinho focado no inglês acadêmico.

Nada de dominar o idioma, mas entender o textão e as gírias do mundinho acadêmico. Vamos de Skimming, Scanning, e uma caça aos cognatos digna de Sherlock Holmes. E não esquecendo das palavras-chave do universo acadêmico.

É isso, galera! O inglês acadêmico pode até assustar, mas relaxem, dá pra entender os textos sem virar o Shakespeare moderno. Então, se joga no aprendizado e bora dominar esse desafio do mestrado e doutorado!

 

O inglês é a língua-mãe da ciência.

Saber inglês é o passaporte para um vasto mundo de conhecimento, especialmente para quem busca mestrado ou doutorado. É um desafio comum entre os alunos enfrentar essa barreira linguística, mas é essencial superá-la para alcançar uma pesquisa de alta qualidade.

 

Os programas de pós-graduação, cientes dessa importância, requerem certificação ou prova de proficiência em inglês durante o processo seletivo. Essa exigência pode gerar ansiedade entre os candidatos, muitos se sentindo inseguros com o idioma. Entretanto, mesmo com uma base mínima de inglês, é possível dar um salto significativo nesse aspecto.

 

Tem muitas palavras originadas

Sabia que cerca de 20% das palavras em textos formais em inglês são cognatas, ou seja, têm origem semelhante ao português, e que 60% dessas palavras estão entre as 500 mais comuns? Apenas 10 a 15% são jargão da área específica.

O que isso significa? Aprender essas palavras comuns e aplicar um raciocínio lógico na leitura são habilidades-chave para compreender textos em inglês, mesmo com um conhecimento básico do idioma.

 

Vai te cursinho!

Um curso de inglês voltado para fins acadêmicos pode ser uma ferramenta valiosa. Ele não busca tornar alguém fluente, mas capacitar na leitura e interpretação de textos acadêmicos. Aborda técnicas como Skimming, Scanning, identificação de cognatos, dedução lógica, prefixos, sufixos e palavras frequentes nesse contexto.

 

Não deixe o inglês acadêmico te intimidar!

Acredite, interpretar textos sem fluência é possível! O importante é investir nessa habilidade para superar os desafios do mestrado ou doutorado. Afinal, o conhecimento não tem fronteiras linguísticas!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *